رای دهی

دانلود آهنگ Beni Cok Sev از Tarkan (تارکان) + ترجمه

دانلود آهنگ Beni Çok Sev از Tarkan ( بِنی چوک سو از تارکان) به همراه متن اصلی، گویش متن و ترجمه آن به فارسی.

Tarkan
آهنگ: Beni Cok Sev
هنرمند: Tarkan
آلبوم: 10
انتشار: 2016
طول: 04:18
دانلود آهنگ: کیفیت 320 - کیفیت 192
بد→ یک ستارهدو ستارهسه ستارهچهار ستارهپنج ستاره ←عالی (337 رای، میانگین: 3.78 از 5)
متن آهنگ به زبان ترکی Tarkan - Beni Çok Sev

Bir kavga nasılda hoyrat
Savaşırken savrulurken büyüttü hayat
Ben sensiz yapayalnızdım
Suyum oldu, aşım oldu ama aşksızdım

Bir vurgundu geçtiğim yollar
Düşe kalka yaşanır mı öğretir yıllar
Ben sensiz her şeye sustum
Koca dünya dönüyordu içinde yoktum

Sevdanı bulmak yıllar sürdü
Hoş geldin gönlüme kaderim güldü
Tut elimden beni çok sev kimseye verme
Seveceksen ömürlük sev, bir günlük sevme

İyi günde kötü günde
Sakla göğsünde
Sen bu kalbe iyi geldin
Benden hiç gitme

Tut elimden beni çok sev
Kimseye verme
Seveceksen ömürlük sev
Bir günlük sevme

Bir sabahsız geceydi gönlüm
Gün misali gözlerinde güneşi gördüm
Bir dertli rüzgardım estim
Umudum sen, huzurum sen yeniden doğdum

ترجمه آهنگ به زبان فارسی تارکان - منو زیاد دوست داشته باش

یک دعوا و مشاجره چه قدر ناراحت کننده وزخمی کننده هست....
زندگی در حین جنگ و ویران کردن بزرگش کرد...
من بدون تو تک و تنها بودم...
اب داشتم ...غذا(اش )داشتم ولی وجودم بدون عشق بود...

یک شکست بود تو راه هایی که از شون گذشتم....
درگذر سال ها حین زمین خوردن و دوباره بلند شدن یاد میده ...
من بدون تو در مقابل همه چی سکوت کردم...
جهان به این بزرگی در حال گردش بود ولی تو نبودی...

پیدا کردن عشقت سال ها زمان برد...
خوش اومدی به قلبم...سرنوشت به رو خندید...
دستمو بگیر و من رو زیاد دوست داشته باش....
وبه هیچ کس نده...
اگر میخوای منو دوست داشته باش...منو یک عمر دوست داشته باش....
نه برای یک روز...

تو روز خوب...تو روز بد...
منو تو قلبت نگه دار...

تو برای قلب من مایه ارامش شدی...
از قلب من هیچ وقت بیرون نرو....

دستمو بگیر و من رو زیاد دوست داشته باش....
وبه هیچ کس نده...
اگر میخوای منو دوست داشته باش...منو یک عمر دوست داشته باش...
نه برای یک روز...

من بدون تو یک شب بدون صبح بودم...
تو چشمای مثل روز توخورشید رو دیدم..
همه ی امیدم تویی..ارامشم تویی...با تو دوباره متولد شدم...

نحوه گویش متن اصلی با حروف فارسی تارکان - بِنی چوک سو

بیر کاوگا ناسیلدا هویرات
ساواشیرکن ساورولورکن بویوتتو هایات
بن سِنسیز یاپایالنیزدیم
سویوم اولدو، آشیم اولدو آما آشکسیزدیم

بیر وورگوندو گِچتیئیم یوللار
دوشه کالکا یاشانیر می اوئرِتیر ییللار
بن سِنسیز هر شِیه سوستوم
کوجا دونیا دونویوردو ایچینده یوکتوم

سِودانی بولماک ییللار سوردو
هوش گِلدین گونلومه کادِریم گولدو
توت اِلیمدن بِنی چوک سو کیمسِیه وِرمه
سِوِجِکسن اومورلوک سِو، بیر گونلوک سِومه

اییی گونده کوتو گونده
ساکلا گوئسونده
سن بو کالبه اییی گِلدین
بِندن هیچ گیتمه

توت اِلیمدن بِنی چوک سو
کیمسِیه وِرمه
سِوِجِکسن اومورلوک سو
بیر گونلوک سِومه

بیر ساباهسیز گِجِیدی گونلوم
گون میسالی گوزلِرینده گونِشی گوردوم
بیر دِرتلی روزگاردیم اِستیم
اومودوم سِن، هوزوروم سن یِنیدن دوئدوم

با این که متون بالا را با دقت نوشته‌ایم اما ممکن است دارای اشکالاتی باشند.
گزارش بهبود

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *