نویسندگی در بُبت
× ما به دنبال چند نویسنده به تعداد محدود برای وبسایت هستیم. اگر با زبان ترکی استانبولی آشنا هستید، برای مشاهده شرایط، دستمزدها و ارسال درخواست به صفحه جذب نویسنده برای سایت مراجعه نمایید.
رای دهی

دانلود آهنگ Gencligin Gozyasi از Rafet El Roman + ترجمه

دانلود آهنگ Gençliğin Gözyaşı از Rafet El Roman (گِنچلیئین گوزیاشی از رافت اِل رومان) به همراه متن اصلی، گویش متن و ترجمه آن به فارسی.

Rafet El Roman
آهنگ: Gencligin Gozyasi
هنرمند: Rafet El Roman
آلبوم: Gençliğin Gözyaşı
انتشار: 1995
طول: 04:27
دانلود آهنگ: کیفیت 320 - کیفیت 192
بد→ یک ستارهدو ستارهسه ستارهچهار ستارهپنج ستاره ←عالی (1 رای، میانگین: 1 از 5)
متن آهنگ به زبان ترکی Rafet El Roman - Gençliğin Gözyaşı

Ben her sabah gözlerim
Yaşlı yaşlı uyanıyorum
Çaresiz savaşıyorum
Anılarımla sorularla
Dostlarım içimde sanki
Kurt misali beni yiyorlar
Yavaş yavaş parça parça
Görüyorumki ölüyorum
Benim şu kalbim benim şu gönlüm
Seni mi sevdi sana mı güvendi
Benim şu aklım şaştı kaldı
Sana mı kandı sana mı inandı
Çok düşündüm çok üzüldüm
Pişman oldum kader dedim
Dün sabah seni af ettim
İnsanoğlu yaşam dedim

ترجمه آهنگ به زبان فارسی رافت اِل رومان - اشک های جوانی

من هر روز صبح چشم هایم
در حالی که خیس است بیدار می شوم
بدون چاره در حال جنگ هستم
با لحظاتم با سوال هایم
مثل اینکه دوست هایم در درونم
مانند گرگ من را می خورند
آرام آرام و تکه تکه
می بینم که می میرم
این قلب من این دل من
عاشق تو شد؟ به تو اعتماد کرد؟
این عقل من پریشان شد و درماند
فریب تو رو خورد؟ تو رو باور کرد؟
خیلی فکر کردم خیلی مائوس شدم
پشیمان شدم و گفتم سرنوشت است
دیروز صبح تو رو بخشیدم
گفتم آدمیم و این زندگی است

نحوه گویش متن اصلی با حروف فارسی رافت اِل رومان - گِنچلیئین گوزیاشی

بن هر ساباه گوزلِریم
یاشلی یاشلی اویانییوروم
چارِسیز ساواشییوروم
آنیلاریملا سورولارلا
دوستلاریم ایچیمده سانکی
کورت میسالی بِنی یییورلار
یاواش یاواش پارچا پارچا
گورویورومکی اولویوروم
بِنیم شو کالبیم بِنیم شو گونلوم
سِنی می سِودی سانا می گووِندی
بِنیم شو آکلیم شاشتی کالدی
سانا می کاندی سانا می ایناندی
چوک دوشوندوم چوک اوزولدوم
پیشمان اولدوم کادر دِدیم
دون ساباه سِنی آف اِتتیم
ای̇نسانوئلو یاشام دِدیم

با این که متون بالا را با دقت نوشته‌ایم اما ممکن است دارای اشکالاتی باشند.
گزارش بهبود

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *